用“Fighting”来表达加油。那么这样的说法到底对不对呢?
fighting v.打架;打仗;指挥作战;争论;奋力灭火(fight 的现在分词)
adj.战斗的;好战的;适于格斗的
n.战斗
“加油”别说fighting!
韩语中的”加油“是:파이팅
发音跟“fighting”很像
韩国人就误以为
fighting就是“加油”的意思
但在英语里,fighting表示打架,搏斗
那么还能怎么给人加油打气呢?
01、come on
鼓励同伴再坚持下、再努力下;或者不要再失落
例句:
Come onDoreen, let's dance.
来吧,多琳,我们跳舞吧。
02、go for it
鼓励同伴朝着一个目标奋进、努力
例句:
Like many of you, I get an idea, and eithergo for it, or not.
跟你们一样,我有了一个想法,我要么去争取,要么就放弃。
03、go on
鼓励同伴继续做、接着行动
例句:
Go on, it's fun.
继续吧,很好玩。
04、Play up! 加油!
例句:
Play up,it's your turn!
加油啊,该轮到你了。
05、Keep it up/ Stick to it 继续努力!/坚持下去!
例句:
Once you set specific speed, stick to it.
一旦你确定了某种速度,就坚持下去。
06、Hang in there! 加油,顶住!
例句:
Hang in there! You'll soon catch on to the language.
坚持学习!你很快就会掌握这种语言的。
07、Keep pushing. 再接再厉!
例句:
If you can't get that job, don't give up, keep pushing.
如果找不到,也不要灰心,再接再厉。
08、You can do it. 你能行的!
例句:
Make the right decision, I know you can do it.
要做出正确的选择,我知道你能做到。